מס' צפיות - 1100
דירוג ממוצע -
אם נדע לאהוב - מיטב השאנסונים הצרפתיים / בית צבי
מאת: איציק גיני 12/11/14 (13:20)

ערב מוסיקלי מהנה של מיטב השאנסונים הצרפתיים בעריכה ובימוי של עידו רוזנברג.

 

שירים מוכרים אהובים ומפורסמים מכל הזמנים, שתורגמו לעברית וחלקם נחשבים לשירים ישראלים לכל דבר.

 

בתיאטרון רמת גן באולם מלא מפה לפה מועלה הערב המוסיקלי במיטב הלהיטים בליווי תזמורת שמוסיפה ותורמת לערב נהדר ומוצלח.

חברי התזמורת:

פסנתר – אודי גרשוני, קונטרבס – טל משיח / ניר אלון, תופים – ניר ברנר / דוד בירן, אקורדיון – דוד רועה.

 

תודה מיוחדת לבמאי שבחר בקאסט נפלא שגורם לקהל הצופים להתאהב שוב ושוב במוסיקה ובתרבות הצרפתית, בחלק מהשירים הקהל מתלהב שר ומזמר.

 

תלמידי השנה השלישית מדהימים באיכות קולם יכולת שירתם משחקם ובביצוע הריקודים.

 

השיר הפותח "שאנז אליזה"  יוצר אווירה נוסטלגית ורומנטית ונותן תחושה של טיול וביקור ברחובות פריס.

 

רשימת השירים במופע "אם נדע לאהוב"

הבוהמה – (מילים ולחן / ז' פלנר, שרל אזנבור, תרגום / דפנה ערוד, ביצוע/נדיר אלדד)

שאנז אליזה- (מילים/פייר דלוואה, מ.א. דיאן ומ.ווילשואו, תרגום/ אלי ביז'אווי,ביצוע / הלהקה)

תחת שמי פריז- (מילים ז' דרז'ק ה. ג'ירו, תרגום/דפנה ערוד ביצוע/ הלהקה).

חיוכים – (מילים ן א. קברל, תרגום/ אהוד מנור, ביצוע נעמה פרידמן)

מדמוזאל דה פריס – (מילים /ז'קלין פרנסואה, תרגום/אלי ביז'אווי, ביצוע/בל וענונו, שיר קאופמן)

אל תלכי מכאן – (מילים /ז'ק ברל, תרגום/נעמי שמר, ביצוע/נדב הנדלר)

היא – (מילים/הרברט קרצמן,שארל אזנבור, תרגום/ אלון אופיר, ביצוע/ ניל משען).

מדלן – (מילים ז'ק ברל / תרגום /שוש רייזמן, ביצוע/אבירם אביטן).

זה נפלא – (מילים / פאמאשו, תרגום / אלי ביז'אווי, ביצוע /נועה לפידות).

אלין – (מילים   / כריסטוף, תרגום/ אהוד מנור , ביצוע/ עמית גיל).

בום – (מילים/ שרל טרנה תרגום/ אלי ביז'אווי, ביצוע/ יעל חיימובסקי).

מילורד – (מילים/ג'ורג' מוסטקי, תרגום/אבי קורן ביצוע/ מור כהן).

בונבונים – (מילים / ז'ק ברל , תרגום/יוסי בנאי, ביצוע/יהב קדוש).

המנון לאהבה – (מילים / אדית פיאף, תרגום/אבי קורן, ביצוע/ נעמה פרידמן).

המאמא – (מילים / שארל אזנבור, תרגום/דודו טופז, ביצוע/ניל משען)

אלי – (מילים/ מ. ווקר, ש. דומו, תרגום/אבי קורן, ביצוע/ בל וענונו, יעל חיימובסקי, שי קאופמן).

הקרוסלה – (מילים/ז. קונסטנטיו, נ. גלצנברג, תרגום/סמדר שיר, ביצוע/ליטל אקריש)

את חירותי – (מילים / ג'ורג' מוסטקי, תרגום/יורם טהרלב ביצוע/ נועה לפידות)

הנשים הקטנות של פיגאל – (מילים/סרז' למה, י. זילבר, תרגום/אלי ביז'אווי ביצוע/אבירם אביטן, נדיר אלדד, ניל משען , יהב קדוש).

אירמה לה דוס – (מילים/ מ. מונו, א. ברפור, תרגום/ דורי פרנס, ביצוע/ מור כהן).

ויויו גם – (מילים / ג'ורג' מוסטקי, תרגום / דן אלמגור, ביצוע/ ליטל אקריש, בל וענונו, יעל חיימובסקי, מור כהן, נועה לפידות, שיר קאופמן).

יופיה – (מילים / אלן ברייר, תרגום / אלי ביז'אווי, תרגום / נדיר אלדד).

החיים בוורוד – (מילים / אדית פיאף, לואיג'י , תרגום / אהוד מנור, ביצוע/יעל חיימובסקי)

האקורדיוניסט – (מילים/ מ. אמה, תרגום/ אבי קורן, ביצוע/ שיר קאופמן).

לב אילם – (מילים / שארל אזנבור, תרגום/דניאל אפרת, ביצוע/אבירם אביטן)

פאדאם פאדאם – (מילים /ה. קונטה, נ. גלנסברג, תרגום/אבי קורן, ביצוע/ בל וענונו).

אהבה בת 20 – (מילים / ז'ק ברל , תרגום / נעמי שמר, ביצוע /הבנים).

Non, je ne regrette rien  (בתרגום חופשי ) אין לי חרטה על כלום - (מילים / מ. ווקר, ש. דומו, ביצוע / נעמה פרידמן).

אם נדע לאהוב – (מילים ז'ק ברל, תרגום / דן אלמגור, ביצוע/הלהקה).

 

אדם קלר עיצב תפאורה בסיסית כשברקע תמונה של מגדל אייפל בצירוף ושיתוף עבודה תאורה שעיצב אורי מורג יצרו אוירה מתאימה למופע.

נטשה מנטל עיצבה תלבושות נאות ומגוונות שהתאימו לזמרים/ שחקנים שהקנו לכל שיר אופי וביצוע מיוחד.

הכוריאוגרף שחר פרץ ביצע עבודה נפלאה, הוא נחשב לאחד המוכשרים שצמחו בבית צבי בעשור האחרון.

 

משתתפי המופע המוסיקלי "אם נדע לאהוב":

אבירם אביטן – זמר ושחקן מוכשר בשיר "מדלן" התאים את קולו והפגין יכולת משחק משובחת.

בל וענונו – הקסימה את קהל הצופים בביצוע השיר "פאדאם פאדאם", בעלת הופעה מרשימה.

מור כהן – ביצעה את השיר "מילורד"  נעים להאזין לשירתה, הרשימה ביכולתה לרגש את הקהל

יהב קדוש – ביצע את "בונבונים" בחביבות ובחן רב, יכולתו המקצועית טובה מאוד.

נדיר אלדד –  ביצע את השיר "הבוהמה" באופן מיטבי ובדייקנות.

ליטל אקריש –  ביצע את "הקרוסלה" באופן נאה ויפה מאוד.

עמית גיל – קולו נעים, ביצע את  השיר כדרוש וכראוי.

נדב הנדלר – ביצע את השיר "אל תלכי  מכאן" באופן מרגש ודייקני.

יעל חיימובסקי – ביצוע מצויין לשיר "החיים בוורוד", כמו כן התבלטה לטובה בשירים הקבוצתיים בהם השתתפה.

ניל משען –  ביצע את השיר "היא" באופן רגיש ומרגש.

נעמה פרידמן –  זמרת מדהימה עם יכולת ווקאלית נדירה, הביצוע של השיר בצרפתית בוצע בהיגוי מוקפד.

שיר קאופמן – השפה ודרך הביצוע איכותית ומקצועית מאוד.

נועה לפידות -  ביצוע אופטימלי לשיר הקלאסי "את חירותי: שהשתלב כשיר עם ישראלי.

 

המופע המוסיקלי " אם נדע לאהוב" מומלץ מהנה מאוד ולא רק לאוהבי השאנסונים.

 

 

 

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה לא התקבלו תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
אין תגובות למאמר