מס' צפיות - 2299
דירוג ממוצע -
אוליבר / בית ליסין - ביקורת
מאת: אלעד נעים 17/10/08 (09:21)

"אוליבר" הוא מחזמר ע"פ הרומן המפורסם שנכתב ע"י צ'ארלס דיקנס, "אוליבר טוויסט". במסגרת הרומן עורר דיקנס את המודעות לבעיות חברתיות בתקופתו כגון : בתי המחסה לעניים, מכירת ילדים והעסקתם, עבריינות וצביעותה של החברה.


עיבוד הרומן למחזמר הוא למעשה הגרסה המצליחה ביותר לרומן, והוא הועלה לראשונה על הבמה בשנת  1960 בלונדון, כאשר המחזמר נכתב ועובד ע"פ הרומן ע"י ליונל בארט.

 

בימים אלו עלה המחזמר על במת המשכן לאומנויות הבמה בתל אביב כהפקה משותפת של תיאטרון בית ליסין, של יריב יפת הפקות, של בימות ושל לאן, וללא ספק מדובר באחת מהפקות המחזמר הגדולות והמושקעות ביותר אשר עלו בארץ.

 
במרכז העלילה עומד הילד אוליבר טוויסט (עמית מוריס / רועי רביב ) אשר מתגורר בבית מחסה יחד עם ילדים נוספים ואינו יודע דבר על הוריו, פרט לכך שאימו מתה כאשר ילדה אותו. היות שפנה אל השמש בבית המחסה, מר במבל (אלברט כהן), וביקש ממנו תוספת לארוחה ("בבקשה אדוני, אני רוצה עוד"), הוא מוצא את עצמו מסולק מבית המחסה ונמכר כשולייה לקברן ולאישתו (ליאור זוהר, אסנת בן יהודה).

 

בעקבות התנהגותם האכזרית של הקברן ושל שולייתו, נוח קלייפול (טל וייס), אוליבר בורח ללונדון. בלונדון נתקל אוליבר בדודג'ר (שי חורש / אדי קוטלר), והאחרון מביא אותו אל פייגין (ששון גבאי), נוכל יהודי, אשר מתפרנס מהעסקת ילדים ככייסים, ואת שותפו הברוטאלי, ביל סייקס (גיל פרנק). כמו כן, מכיר אוליבר את ננסי (אניה בוקשטיין), חברתו של ביל סייקס, והיא מגלה אליו יחס של חיבה ושל טוב לב. אוליבר נתפס תוך כדי ניסיונות הכיוס של החבורה, ונלקח לביתו של מר בראונלו (ישראל גוריון) אשר מרחם עליו ולוקח אותו תחת חסותו. ביל סייקס וננסי חוטפים את אוליבר ומחזירים אותו אל פייגין, ואוליבר מאיים עליהם שמר בראונלו ירדוף אותם ומעלה את חמתו של ביל.

 

פייגין מרגיש שהחבל סביב צווארו מתהדק ומשתעשע במחשבה לחזור למוטב. שמש בית המחסה ואישתו מגיעים לביתו של מר בראונלו עם המידע, לפיו אוליבר הוא צאצא למשפחה עשירה, ומנסים להפיק מכך תועלת אישית. ננסי מגיעה לביתו של מר בראונלו, ומבטיחה לו שתביא את אוליבר אליו, אך בטרם הם נפגשים ביל סייקס מכה אותה למוות, ומר בראונלו מגלה את גופתה. על גג אחד הבתים נראה ביל סייקס והוא מחזיק באוליבר, ולאחר ששוטר מצליח לירות בו, אוליבר מוחזר לידיו של מר בראונלו.

 
את המחזמר ביים משה קפטן, אשר עבודותיו הקודמות לא מכבר הוכיחו את כשרונו הגדול בתחום ביום מחזות הזמר. מצד אחד ניכר בימוי מינימליסטי אשר בא לידי ביטוי בכמות המשתתפים, משום שאולי היה מצופה שיופיעו יותר ילדים על הבמה. מאידך, ישנו שימוש מצוין בתפאורות אשר מתחלפות בתזמון מדויק, ומשרות על הצופים את אווירת התקופה בה מתרחשת העלילה. לטעמי הבימוי היה מצוין, וניכר כי השחקנים קיבלו הדרכה מצוינת מהבמאי.

 
יחד עם זאת, היות שזהו מחזמר אשר מלא בשירים ובריקודים, אך מלא משמעויות חברתיות, ניכר כי לפחות עבור הילדים המופיעים על הבמה, יש צורך בזמן נוסף כדי לעכל ולהבין את התקופה ואת משמעויות אלו, דבר שאני מעריך שיבוא לידי ביטוי ככל שיופיעו יותר. הדבר כמובן בא לידי ביטוי בעיקר במשחק, שכן בריקוד ובשירה הם היו מצוינים.

 
את המחזמר תרגם מאנגלית אלי ביז'אווי, ולטעמי עשה זאת היטב. התרגום נאמן למקור במידה רבה, אך מותאם לתקופתנו. הכוריאוגרפיה עבור המחזמר נעשתה ע"י קן אולדפילד וע"י אלדר גרויסמן והייתה יפה מאוד, תפורה למידותיהם של כלל השחקנים, הן בתפקידים הראשיים והן בלהקה. התפאורה עוצבה ע"י במבי פרידמן וע"י ארז יניב, והייתה יפה מאוד, והתאימה מאוד לבימוי של משה קפטן. התלבושות המרהיבות עוצבו ע"י יובל כספין, התאימו בהחלט לרוח התקופה ולסיפור עצמו, אך היו ססגוניות כיאה למחזמר. ההדרכה הקולית המצוינת נעשתה ע"י דוקי עצמון, וניכר כי כל אחד ואחד מהשחקנים מימש את יכולותיו באופן אופטימלי.

 
את המחזמר מלווה תזמורת חיה מצוינת מתוך הסימפונט רעננה בניהולם המוסיקלי וניצוחם של יוסי בן נון ושל טל בלכרוביץ'. אמנם אין מדובר בתזמורת המלאה, אך ישנו ייצוג הולם של כלי הנגינה, והרגשתי הייתה קרובה מאוד לתזמורת מלאה. ראוי לציין, כי התזמורת מנגנת כמעט לכל אורכו של המחזמר, ומעטות מאוד התמונות שהנגינה אינה משולבת בהן.

 
ששון גבאי בתפקיד פייגין הוא ללא ספק הליהוק המושלם לדמות. הוא אינו זמר גדול, אך הוא שחקן מצוין, אשר הצליח לצבוע את דמותו של פייגין כנוכל היהודי אשר מנצל את הילדים שתחת חסותו. גם בקטעים בהם הוא שר הוא עושה זאת היטב, ודווקא כאן מתאים הליהוק של שחקן שיכול לשיר ולא של זמר שיכול לשחק. במיוחד הדבר בא לידי ביטוי בשיר "אוי-וי, אולי זה לא כ"כ כדאי" לקראת סיומו של המחזמר.

 
גיל פרנק בתפקיד ביל סייקס היה טוב מבחינת המשחק למרות שבעבר שיחק לא מעט דמויות ברוטאליות או אלימות. יחד עם זאת, מבחינת השירה התאכזבתי מאוד, שכן לא הצליח להוביל את השיר "שמי" כפי שהיה צריך לעשות.

 
אניה בוקשטיין בתפקיד ננסי הייתה מעולה, ויש לה איכויות נהדרות של זמרת ושל שחקנית. היא נכנסה היטב לדמות, והצליחה להעביר היטב את העובדה שהיא נקרעת בין אהבתה ונאמנותה לביל סייקס לבין חיבתה לאוליבר. היא מובילה היטב את השירים : "החיים דבש", "מה שרק תרצי" ובייחוד את השירים : "אומ-פה-פה" ו"כל עוד ירצה אותי".


אלברט כהן בתפקיד מר במבל היה מצוין, ומעבר למראה החיצוני אשר מתאים מאוד לדמות, הוא שר ומשחק היטב. בתפקיד אוליבר משחקים לסירוגין עמית מוריס ורועי רביב. עמית מוריס הוא בעל קול מלאכי, צלול ועדין. יש לו את המראה המתאים לאוליבר, ואותי הוא הצליח לרגש בשיר "אהבה יש בעולם". יחד עם זאת, היות שעדיין מדובר בהצגות הראשונות, לדעתי עם הזמן יספוג יותר ניואנסים מהמחזה.

 
כלל השחקנים בתפקידים הראשיים היו טובים מאוד : יעל עמית (העלמה קורניי), ישראל גוריון (מר בראונלו), שי חורש / אדי קוטלר (דודג'ר), ליאור זוהר (מר סאוורברי), אסנת בן יהודה (גברת סאוורברי), הילה זהרור (שרלוט), נוח קלייפול (טל וייס), עדי קוזלובסקי (גברת בדווין), שרון צור (מר גרימוויג), רבקה בכר (סאלי הזקנה) ואלה ארמוני / לני כהן (בת').
בנוסף, להקת השחקנים הצעירים הייתה נפלאה, מלאת נוכחות על הבמה ובעיקר עם קולות מצוינים : אייל חביב, גיא ברכה, גלעד קבלרו, דנה קבסה, לירז רחמין, מיטל טביב, ניצן אשל ורועי חיים זינר.

 
כמו כן, משתתפים בהצגה 24 ילדים נוספים שאף הם היו טובים מאוד. עם זאת, חשתי שחשוב שיעברו הדרכת נוספת של שפה ושל טקסט היות שהיו אי דיוקים רבים בעברית וגם לשם הבנת הסיפור בצורה טובה יותר.

 
מיותר לציין שעל הפקה זו עמלו יוצרים ואומנים מוכשרים מאוד, ושורות אלו קצרות מכדי לציין את כולם.

 

לסיכום : מחזמר נפלא ומרגש על נושא כאוב ורלוונטי גם לימינו בבימוי מצוין. אל תחמיצו!

הכותב הוא יועץ תיירות ויועץ עסקי.

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה התקבלו 4 תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
1.
כתבה מצויינת
נותנת תגובה 18.12.08 (21:58)
2.
יש לי רעיון...
מאיה 07.01.09 (16:54)
3.
ףלךצ
םןח9 04.11.10 (20:00)
4.
ףלךצ
םןח9 04.11.10 (20:00)