מס' צפיות - 628
דירוג ממוצע -
אנני / הספרייה - ביקורת
מאת: אלעד נעים 11/12/09 (23:37)

המחזמר "אנני" (מחזה - תומס מייהן, מוסיקה - צ'ארלס שטראוס, פזמונים - מרטין צ'רנין) נולד בשנות השבעים כעיבוד לבמה בברודווי של סדרת הקומיקס היומית האמריקאית פרי עטו של הרולד גריי, אשר הופיעה לראשונה בשנת 1924, וגוללה את קורותיה של אנני היתומה. בעקבות הצלחת המחזמר, אשר זכה בפרס הטוני למחזמר הטוב ביותר והועלה בהמשך גם בלונדון וברחבי העולם, הופק בתחילת שנות השמונים סרט מצליח בבימויו של ג'ון יוסטון ובכיכובה של איילין קווין, אשר מהווה קלאסיקה עבור ילדים גם בימינו, אם כי פחות בישראל. יצוין, כי המחזמר עלה לראשונה בישראל בשנת 2001 בבימויו של מנחם גולן ובכיכובן של חני נחמיאס ושל עירית ענבי, ובימים אלו עולה המחזמר בתיאטרון הספרייה כהפקה איכותית לילדים בחג החנוכה.

 

העלילה מתרחשת בשנות השלושים בארה"ב ומגוללת את סיפורה של אנני היתומה, אשר מתגוררת בבית היתומים אותו מנהלת גב' האניגן הקשוחה והמרשעת. באחד הימים מגיעה אל בית היתומים גרייס, העוזרת האישית של המיליונר אוליבר וורבאקס, ומבקשת להזמין את אחת היתומות לביתו של וורבאקס למשך שבוע. אנני מצליחה לכבוש את לבו של וורבאקס בקלות, והוא מציע לסייע לה באיור הוריה, אולם גב' האניגן ואחיה, רוסטר, יחד עם חברתו לילי, מתחזים להוריה של אנני על מנת לזכות בפרס שמציע וורבאקס. בסופו של דבר מתגלה מזימתם, ווורבאקס וגרייס מאמצים את אנני.

 

המחזה תורגם באופן מוצלח ע"י יונתן אסתרקין, וניכר כי ניתנה תשומת לב בתרגום למסרים החברתיים, אשר גריי רצה להעביר עוד במסגרת סדרת הקומיקס - השקפותיו הליברליות-ימניות נגד מדיניות הרווחה בארה"ב. כמו כן, התרגום בהיר גם עבור ילדים, שהם קהל היעד העיקרי של מחזמר זה. השירים תורגמו ע"י צביקי לוין, אשר גם משחק בהצגה, והוא עשה זאת היטב, והשיר המוכר ביותר מתוך המחזמר, "מרחק זריחה" ("Tomorrow") תורגם ע"י אילן שטורם, אשר גם ביים את המחזמר.

 

אילן שטורם העמיד מחזמר מרשים בהתחשב בסדר הגודל של הפקות תיאטרון הספרייה, ואיכות המחזמר הן מבחינה בימתית והן מבחינת איכות השחקנים הינה גבוהה מאוד, ובהחלט אטרקטיבית בעידן שבו היצע המופעים לחג החנוכה רחב מאוד. הבימוי זורם, דינמי ואין בו רגע אחד משעמם, מה גם שנשמרו עקרונות המחזמר המקורי, לפיהם מדובר במחזמר לכל המשפחה, כך שגם הצעירים וגם המבוגרים מפיקים ממנו הנאה מלאה, כל אחד ברמת ההזדהות וברמת ההבנה שלו. ישנם לא מעט קטעים של הומור "למבוגרים בלבד" בין השורות, אשר לא הובן ע"י הילדים הצעירים בקהל, אך הדבר לא פגם בהנאתם.

 

התפאורה שעיצב במבי פרידמן הייתה נאה, והשתנתה בהתאם לצורך בין בית היתומים לבין ביתו של מר וורבאקס ולבין רחובות ניו יורק, והפער שבין מקומות אלו בא היטב לידי ביטוי בעיצוב הבמה. בנוסף, התלבושות שעיצבה קארין דוד התאימו היטב לכל אחת ואחת מהדמויות, תוך שהן מבליטות את תכונות האופי שלהן. הניהול המוסיקלי והעיבודים של אפי שושני בשילוב ההדרכה הקולית של דוקי עצמון הביאו לביצועים מוצלחים של השירים, ואין זה מובן מאליו שישנו הרכב נגנים על הבמה במופעי חנוכה (פסנתר - אפי שושני, גיטרה - גבי לפיד, בס - גילי רוזנברג, תופים - יעקב שרגא וחצוצרה - ליאור בלכר), וכאן בהחלט באה לידי ביטוי איכותה של הפקה זו. זאת ועוד, הכוריאוגרפיה של אלדר גרויסמן הייתה יפה מאוד והתאימה לשירים השונים.

 

אור אילן בתפקיד אנני הייתה מעולה, ומעבר לקול סופרן גבוה ודק, היא מצליחה להקסים ולרגש במשחק מחושב ואלגנטי. היתרון הגדול שלה כשחקנית אשר מגלמת דמות של ילדה הוא שהיא מתחברת לילדה שבה, אך אינה מתיילדת, כך שהיא בונה דמות אמינה ומשכנעת ולחלוטין מצליחה לגעת בצופים. היא הביאה לידי ביטוי את שובבותה של אנני ואת היותה קשוחה יחסית ויותר מכל אופטימית, ומעבר לכך ביצעה את השירים השונים היטב.

 

אוולין הגואל בתפקיד מיס הניגן, מנהלת בית היתומים, הייתה מצוינת, וניכר כי התפקיד מתאים לה מאוד, והיא נכנסה לנעליה של הדמות היטב. באמצעות קול נמוך וטון קשוח במקביל לשפת גוף וולגרית היא המחישה את רשעותה של גב' הניגן ואת שנאתה לילדים ולעומת זאת את חיבתה העזה לאלכוהול. היה מעניין לראות את השינוי שמיס הניגן עוברת לקראת סוף המחזמר לאחר שהיא מצילה את אנני מידיו של רוסטר המעוניין להפילה מגג הבניין.

 

צביקי לוין בתפקיד רוסטר, אחיה הנוכל של מיס הניגן, ונעה גורן בתפקיד לילי, חברתו של רוסטר, היו מצוינים, וגילמו היטב את זוג הנוכלים אשר מעוניינים לבצע תרמית ולזכות בפרס כספי גם במחיר פגיעה בילדה קטנה. שניהם יצקו לתוך הדמויות הומור רב ועיצבו דמויות מלוטשות ומגוחכות במידה מסוימת, ובכך הביאו לידי ביטוי את תאוות הבצע שלהם ואת היותם חסרי מוסר.

 

ליאור זוהר בתפקיד אוליבר וורבאקס המיליונר היה טוב מאוד, והמחיש את השינוי שהוא עובר מאדם שטרוד בעסקיו לאדם טוב לב שמבין שחשוב לו להקים משפחה משלו ולחלוק את עושרו עם אחרים. את תפקידה של גרייס, העוזרת האישית של וורבאקס מגלמת בד"כ מלי לוי-גרשון, אולם עקב מחלה היא הוחלפה ע"י קארין הרשקוביץ, אשר מעבר לנוכחות בימתית מרשימה וליכולות קוליות מצוינות היא השלימה את דמותו של וורבאקס היטב, תוך שהיא מכוונת אותו לגלות את רצונותיו האמיתיים.

 

עוד משתתפים בהצגה : אופיר צמח, מיכל פוליצר, דניאל זמורה, ליאת אטלי, הילי ישראל, ליטל ווסרמן, לירי אור, לואיס דיאז, מור בטיטו, ברק בן דוד, אורן זגמן, ליאור חקון, ריקי מרקוביץ, וכמובן כלב הפודל המאולף בתפקיד סנדי. רובם ככולם עושים את עבודתם נאמנה.

 

 

סיכום : מחזמר מרגש לכל הגילאים, אשר ממחיש לילדים (ולא רק) את חשיבותה של המשפחה. מומלץ בחום!

הכותב הוא יועץ תיירות ויועץ עסקי.

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה לא התקבלו תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
אין תגובות למאמר