מס' צפיות - 2387
דירוג ממוצע -
משקיות חויה הן כוסיות?
החשיפה שהתגלתהה ב-ynet אודות ההבדלה העדינה בין הגדרות גולשים לבין הגדרות אמיתיות במילון בבילון, מעירה אצלי התקוממות כלפי המילון המקוון כבר מספר שנים.
מאת: zvidoc 17/06/08 (09:32)

הכתבה ב -ynet על ההשגות של המילון המקוון "בבילון" העירה אצלי איזו התקוממות אשר אני סוחב כבר מספר שנים. ההקשר הראשון הוא באמת הדיוק של התרגומים או ההגדרות. את אשר חשפו בכתבה של ynet יש טעם של השגת גבול.

 

אין ספק כי בבילון משמש אותי ביום-יום האינטרנטי והכתיבה על המחשב בכלל ולמרות כי לא פעם אני צריך ל"סנן" בעצמי את תוצאות החיפוש, עדיין נשאר כי אמצעי זה הוא המהיר והנגיש ביותר תוך כדי עבודה כאשר מדובר בתרגום או אימות פירוש משפה זרה או שפה בתוך עצמה ע"י לחיצה על +ctrlעכבר ימין.

 

אז מדוע ההתקוממות? כאשר סיימתי לפני מספר שנים את תקופת הניסיון של מילון בבילון ונתבקשתי להחליט על תשלום להמשך השימוש או הפסקתו, מבלי להתייחס לאמצעים אחרים, לאור הניסיון הטוב והאימוץ של השיטה החלטתי לשלם את המחיר.

 

תמונת מסך של ההגדרה חויה במלון בבילון כפי שנחשף ב-ynet.

 

באותה תקופה, פברואר 2006, ההצעה אותה מימשתי כללה רישיון לכל החיים על השימוש בתוכנה, (יש לי הוכחות) עלות הרישיון 247₪ כולל מע"מ והתוכנה בשימוש babylon-pro 5.0, מספר חודשים לאחר מכן הציעו לי מחברת בבילון לשדרג בכסף לגרסא המתקדמת יותר.

 

כתבתי להם כי הרי רכשתי רישיון שימוש בלתי מוגבל אך הם ענו לי כי זה היה תקף רק לתוכנה v 5.0  וכי מאחר ועברו כעשרה חודשים מאז הרכישה אני יכול להמשיך להשתמש בגרסה v 5.0 אך על מנת לזכות בחידושים עלי לשלם מחיר מלא.

 

כמובן ולא הסכמתי ואני משתמש בתוכנה כפי שהיא עד היום. אך עליה וקוץ בה: אני צריך לשמור על קובץ ההתקנה של התוכנה על דיסק צרוב ע"מ ואם עשיתי שינויים במחשבי הרי אין למצוא יותר את התוכנה הישנה. בנוסף כאשר אני עושה התקנה מחדש, צריך לתמרן חזק באתר בבילון ע"מ לעדכן את השפות והתוספות לפי צרכי .

 

חברת בבילון ממשיכה לשלוח לי באופן קבוע הצעות לשדרוג, לעיתים עם ה"נחות" מסוימות אך אינה מזכירה כי מי אשר רכש רישיון תמידי, רישיונו תקף. אישית אני סבור כי זה לא הליך הוגן ויכול להיות כי בבילון טעו בזמנו להציע מחיר חד פעמי מסיבות כלכליות, אך לטעמי, חוזה הוא חוזה.

 

למרות כל זאת וכפי ואמרתי מעלה, אני משתמש בבילון כל העת ולעיתים שוחה ע"מ לסננן את המידע הניתן וכמובן תרגום של המילה חוויה לענייני "כוסיות" דורש הסתכלות מחדש על איכות המוצע במוצר.

 

(בתמונה הראשית: חיילות בכניסה לכנסיית הקבר, ירושלים. צילם: James Emery בהתאם לרשיון שיתוף Creative Commons

הכותב הוא דור שני לשואה , בן למשכילים אקדמאים, מכונאי בדימוס, מדריך יישומיי-מחשב בפועל. אוהב מוסיקה קלאסית, ברוק רנסאנס ומודרנית. קורא-תולעי בשלש שפות ובעל דעות שמאל מתון - http://forum.kan-naim.co.il/viewforu

 

רוצים לפרסם את דעותכם ב"פרשן"? גם אתם יכולים! לחצו כאן

 

גולשים יקרים, הכותבים באתר משקיעים מזמנם בשבילכם, בואו ניתן להם תגובה! כתבו למטה (בנימוס) את דעתכם.

דרג מאמר:          
תגובות למאמר זה התקבלו 2 תגובות לקריאת כל התגובות ברצף
1.
לגבי בבילון
17.06.08 (13:43)
2.
לא מבין מה הבעיה...
לירן 26.06.08 (23:06)